阿喵前言
对于喜欢追生肉漫画的小伙伴来说,最痛苦的不是等待汉化组,而是那种“看得见画面却看不懂台词”的无力感。虽然市面上有很多翻译 App,但大多数只是简单的文字提取,翻译出的结果往往机翻味浓重,甚至连语境都对不上。
今天阿喵推荐的这个开源项目 Manga Translator,思路非常清晰。它把目前最强的大模型(LLM)能力引入到了安卓端。它不仅能精准识别漫画里的气泡,还能结合 OpenAI 等兼容接口,给出带有逻辑和语境的中文翻译,甚至直接把翻译后的文字“贴回”原图。
软件介绍
Manga Translator 是一款专门为 Android 用户打造的即时漫画翻译应用。它不是一个简单的阅读器,而是一个集成了“本地气泡检测 + OCR 识别 + LLM 智能翻译”的生产力工具。它最大的杀手锏是支持“屏幕翻译”和“悬浮窗模式”,这意味着你可以在任意漫画 App(甚至网页端)直接开启翻译覆盖。
截图

特色
- LLM 驱动的深度翻译:不同于传统的词典翻译,它支持对接 OpenAI 兼容接口。利用大模型的理解能力,它能根据漫画的情节和语境给出更地道的中文翻译,支持日译中和英译中。
- 原生感的气泡覆盖:它会自动检测原图中的文字气泡,并将翻译结果以可拖动的气泡形式覆盖在原处。这种交互方式最大程度保留了漫画的构图,阅读体验非常接近汉化版。
- 全局屏幕翻译:通过悬浮窗功能,你可以在任何 App 或桌面上直接启动识别。无论是看在线漫画还是刷推特上的短篇,都能实现即时翻译。
- 专业的漫画管理:支持新建文件夹、批量导入图片,甚至支持从 EhViewer 直接导入资源。它还带有一个自动保存进度的阅读系统,方便你追更。
- 译名一致性维护:内置了译名表(Glossary)功能。对于长篇漫画中出现的固定人名、地名,你可以通过
glossary.json进行维护,确保翻译结果前后统一,不会出现“同一个角色五个译名”的尴尬。 - 灵活的翻译模式:提供标准模式与全文速译。针对页数较多的漫画,它支持前台服务运行和日志查看,确保翻译流程稳定不中断。
使用说明
工具的配置主要集中在 API 接口的对接上,设置好后就很省心了:
- 配置接口:在设置页面填写你的 OpenAI 兼容 API 地址、API Key 以及对应的模型名称(如 gpt-4o 或 Claude 等)。
- 导入漫画:在漫画库中新建文件夹,并确保导入的图片文件名顺序正确(如 1.jpg, 2.jpg)。
- 开启翻译:进入文件夹点击“翻译文件夹”。如果你更喜欢在阅读时即时处理,可以开启“悬浮窗模式”进行屏幕翻译。
- 交互调节:翻译完成后进入阅读页,如果发现翻译气泡遮挡了关键画面,可以直接手动拖动气泡位置。
软件下载
GitHub 源码:https://github.com/jedzqer/manga-translator-android
这种把 LLM 的理解力下放到手机端并结合漫画场景的尝试非常硬核。如果你手头有一些一直没啃下来的日文或英文生肉资源,配合这个工具食用,效率和观感都会有质的飞跃
